Clear filters Apply
Results for:
Number of results 116
UNE-ISO 23155:2024 UNE
Status: Vigente/ 2024-10-09
Interpreting services.Conference interpreting. Requirements and recommendations.
UNE-EN ISO 17117-1:2024 UNE
Status: Vigente/ 2024-03-13
Health informatics - Terminological resources - Part 1: Characteristics (ISO 17117-1:2018)
UNE-EN ISO 17100:2015/A1:2017 UNE
Status: Vigente/ 2017-12-05
Translation services - Requirements for translation services - Amendment 1 (ISO 17100:2015/Amd 1:2017)
UNE-EN ISO 17100:2015 UNE
Status: Vigente/ 2015-11-18
Translation Services - Requirements for translation services (ISO 17100:2015)
UNE-ISO 1087-2:2009 UNE
Status: Vigente/ 2009-11-11
Terminology work. Vocabulary. Part 2: Computer applications
UNE-ISO 1087-1:2009 UNE
Status: Vigente/ 2009-02-18
Terminology work. Vocabulary. Part 1: Theory and application
UNE 1066:1991 UNE
Status: Anulada/ 2012-02-23
PRINCIPLES AND METHODS OF TERMINOLOGY.
UNE 1069:1983 UNE
Status: Anulada/ 1999-01-21
GUIDE FOR THE PREPARATION OF CLASSIFIED VOCABULARIES (EXAMPLE OF METHOD).
UNE 1073:1983 UNE
LEXICOGRAPHICAL SYMBOLS PARTICULARLY FOR USE IN CLASSIFIED DEFINING VOCABULARIES.
UNE 1072:1982 UNE
LAYOUT OF MULTILINGUAL CLASSIFIED VOCABULARIES.
UNE 1068:1981 UNE
INTERNATIONAL UNIFICATION OF CONCEPTS AND TERM.
UNE 1070:1979 UNE
VOCABULARY OF TERMINOLOGY.
PNE-prEN ISO 17117-1 PROY
Status: Procedure
Health informatics - Terminological resources - Part 1: Characteristics (ISO/FDIS 17117-1:2025)
PNE-ISO 704 PROY
Terminology work — Principles and methods.
ISO 24613-6:2024 ISO
Status: Published/ 2024-04-24
Language resource management — Lexical markup framework (LMF) — Part 6: Syntax and semantics
ISO 11669:2024 ISO
Status: Published/ 2024-03-14
Translation projects — General guidance
ISO 13611:2024 ISO
Status: Published/ 2024-02-23
Interpreting services — Community interpreting — Requirements and recommendations
ISO 5060:2024 ISO
Status: Published/ 2024-02-13
Translation services — Evaluation of translation output — General guidance
ISO 24613-1:2024 ISO
Status: Published/ 2024-01-15
Language resource management — Lexical markup framework (LMF) — Part 1: Core model
ISO 20539:2023 ISO
Status: Published/ 2023-12-13
Translation, interpreting and related technology — Vocabulary
ISO 24617-14:2023 ISO
Status: Published/ 2023-06-26
Language resource management — Semantic annotation framework (SemAF) — Part 14: Spatial semantics
ISO 26162-3:2023 ISO
Status: Published/ 2023-01-09
Management of terminology resources — Terminology databases — Part 3: Content
ISO 12620-2:2022 ISO
Status: Published/ 2022-07-08
Management of terminology resources — Data categories — Part 2: Repositories
ISO 12620-1:2022 ISO
Management of terminology resources — Data categories — Part 1: Specifications
ISO 704:2022 ISO
Status: Published/ 2022-07-05
Terminology work — Principles and methods
ISO 12199:2022 ISO
Status: Withdrawn/ 2022-06-14
Alphabetical ordering of multilingual terminological and lexicographical data represented in the Latin alphabet
ISO/TS 17117-2:2022 ISO
Status: Published/ 2022-03-03
Health informatics — Terminological resources — Part 2: Implementation Capability (TIC)
ISO 24613-5:2022 ISO
Status: Published/ 2022-01-19
Language resource management — Lexical markup framework (LMF) — Part 5: Lexical base exchange (LBX) serialization
ISO 23155:2022 ISO
Status: Published/ 2022-01-03
Interpreting services — Conference interpreting — Requirements and recommendations
ISO 24623-2:2021 ISO
Status: Published/ 2021-12-01
Language resource management — Corpus query lingua franca (CQLF) — Part 2: Ontology
ISO/TS 24634:2021 ISO
Status: Published/ 2021-11-03
Management of terminology resources — TBX-compliant representation of concept relations and subject fields
ISO 24617-11:2021 ISO
Status: Published/ 2021-08-17
Language resource management — Semantic annotation framework (SemAF) — Part 11: Measurable quantitative information (MQI)
ISO 24613-3:2021 ISO
Status: Published/ 2021-03-31
Language resource management — Lexical markup framework (LMF) — Part 3: Etymological extension
ISO 24627-3:2021 ISO
Status: Published/ 2021-02-08
Language resource management — Comprehensive Annotation Framework (ComAF) — Part 3: Diagrammatic semantic authoring (DSA)
ISO 24613-4:2021 ISO
Status: Published/ 2021-01-15
Language resource management — Lexical markup framework (LMF) — Part 4: TEI serialization
ISO 21998:2020 ISO
Status: Published/ 2020-12-14
Interpreting services — Healthcare interpreting — Requirements and recommendations
ISO 24617-2:2020 ISO
Status: Published/ 2020-12-02
Language resource management — Semantic annotation framework (SemAF) — Part 2: Dialogue acts
ISO 24613-2:2020 ISO
Status: Published/ 2020-07-27
Language resource management — Lexical markup framework (LMF) — Part 2: Machine-readable dictionary (MRD) model
ISO 24617-7:2020 ISO
Status: Published/ 2020-05-29
Language resource management — Semantic annotation framework — Part 7: Spatial information
ISO 29383:2020 ISO
Status: Published/ 2020-04-20
Terminology policies — Development and implementation
ISO 20771:2020 ISO
Legal translation — Requirements
ISO 24617-9:2019 ISO
Status: Published/ 2019-12-16
Language resource management — Semantic annotation framework — Part 9: Reference annotation framework (RAF)
ISO 20539:2019 ISO
Status: Withdrawn/ 2019-12-12
ISO 26162-1:2019 ISO
Status: Published/ 2019-11-12
Management of terminology resources — Terminology databases — Part 1: Design
ISO 26162-2:2019 ISO
Management of terminology resources — Terminology databases — Part 2: Software
ISO 1087:2019 ISO
Status: Published/ 2019-09-24
Terminology work and terminology science — Vocabulary
ISO 24613-1:2019 ISO
Status: Withdrawn/ 2019-06-20
ISO 12620:2019 ISO
Status: Withdrawn/ 2019-05-20
Management of terminology resources — Data category specifications
ISO 20228:2019 ISO
Status: Published/ 2019-04-11
Interpreting services — Legal interpreting — Requirements
ISO 30042:2019 ISO
Status: Published/ 2019-04-01
Management of terminology resources — TermBase eXchange (TBX)